不少外國人相當瘋迷中文刺青,甚至連退役英國足球明星大衛貝克漢(David Beckham),都在身上大面積刺上「生死有命富貴在天」,可見外國人瘋迷刺青的程度。不過許多外國人,因為看不懂中文的關係,反而會鬧出大笑話!
近日,有網友就在大學生論壇《Dcard》上,PO文「有人看得懂這串文字的意思嗎?」引起熱議!
原PO在文中,接連貼出了多張照片,表示:「外國人是不是很喜歡刺中文字在身上啊?但檸檬水這個是不是太無厘頭了?」
原來是照片中,一個身材相當火辣的外國人背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,讓原PO看得一頭霧水,忍不住在網上PO文,也有眼尖的網友一眼認出,照片中的女子,其實就是成人片女星萊莉(Riley Reid)!
時常在IG上曬出美照的萊莉,背後有一行中文字已經不是什麼秘密,也有不少網友在底下留言解惑,表示原文應該是英文「當生命給你檸檬時,就把它作成檸檬特調吧!」,勉勵人生不要被困境阻撓,只是直翻成中文之後,語意變得有點好笑。
除此之外,因為萊莉身材好過頭,不少網友也紛紛歪樓,表示身材太搶戲,更有網友搞笑表示「我很努力的想要看出什麼,但那個亮點造成了我視線死角」、「好想幫她把褲子拉上去(重點誤」,也有資深粉絲挖出舊照,表示「當跟時還刺錯字」,引起了話題。